donderdag, september 28, 2006

Top van Francofonie in Boekarest

Hier uw verslaggever, rechtstreeks vanuit het voormalig Huis van het Volk in Boekarest dit maal. Daar vindt de top van de Franstalige landen plaats. Helemaal naar wens verloopt het voor mij niet, maar daarover later meer.
Eerst aandacht voor een oude les van mijn leermeester in de journalistiek, Han van Gessel. Die heeft mij en mijn medestudenten aan de minoropleiding (nu master) van de Universiteit van Amsterdam een aantal regels meegegeven die ik niet snel durf te overtreden.
Eén daarvan is: citeer nooit een taxichauffeur. Reden daarvoor is dat ze te vaak gebruikt worden om je verhaal een draai te geven die je goed uitkomt. Bovendien zijn hun citaten nooit te achterhalen, dus rijst volgens Van Gessel bij een citaat van een taxichauffeur altijd de vraag op: is dit echt gezegd? Net als dat ik nooit het woord 'aldus' zal gebruiken (ook een Gesseliaans verbod) kwam er dus ook geen taxichauffeur voor in het verhaal dat ik gisteren schreef voor de GPD-kranten.
Toch wil ik u het commentaar op de francofonietop van een taxichauffeur bij wie ik (echt) in de auto zat niet onthouden. Zelf sprak hij slechts Roemeens, maar met kennis van het Frans en rudimenten van andere Romaanse talen was de inhoud heel duidelijk. Vrij vertaald zei hij: "Franstaligheid in Roemenië is een verbeelding van de politici. Bijna niemand spreekt hier Frans. De top leidt alleen maar tot verkeersopstoppingen in de stad en er lopen ineens overal negers op straat."

Labels:

0 Reactie(s):

Een reactie posten

<< Home