Maar eigenlijk wel heel erg triest, dat land. Ik heb laatst tussen twee Belgische ambtenaren moeten vertalen. Een waalse gemeentebeambte die een door ons geleverde electocar wilde laten keuren door een vlaamse beambte van de Belgische evenknie van onze Rijksdienst Wegverkeer(RDW). Ze spraken consequent in hun eigen taal en ik moest vertalen. De vlaamse Rijksdienst 'kon' haar rapport van bevindingen alleen produceren in het nederlands en niet in het frans. De waalse gemeentebeambte had echter het rapport in het frans nodig om het kentekenbewijs te verkrijgen. Onmogelijke situatie.
Nou het hep hiero niet feel gesgeeld of LR was eg wel de grootste partij in Rotturrrdam geworre en dan ken het so maar weze dat we dus anno vanaf nu alleen nog Rotturrrdams moge lulle, ja toch niet dan en ken je wel mooi alles gaan lope vertale. Motte al die ambtenare op kussus. En ken Karel dus met ze ellectrokar mooi ze folders vertale in het Rotturrdams. Hij is fijn!
Van 2002 tot 2012 was Olivier van Beemen (Haarlem, 1979) freelance journalist in Frankrijk. Vanuit Parijs doorkruiste hij het land voor interviews en reportages. Hij schreef onder meer voor Elsevier, Knack en Het Financieele Dagblad. Zijn boek In Parijs verscheen op 1 oktober 2009. Hij woont nu in Amsterdam en geeft regelmatig lezingen over het belang van de Franse taal, op scholen en andere organisaties.
Woehahaha.
Maar eigenlijk wel heel erg triest, dat land. Ik heb laatst tussen twee Belgische ambtenaren moeten vertalen. Een waalse gemeentebeambte die een door ons geleverde electocar wilde laten keuren door een vlaamse beambte van de Belgische evenknie van onze Rijksdienst Wegverkeer(RDW). Ze spraken consequent in hun eigen taal en ik moest vertalen. De vlaamse Rijksdienst 'kon' haar rapport van bevindingen alleen produceren in het nederlands en niet in het frans. De waalse gemeentebeambte had echter het rapport in het frans nodig om het kentekenbewijs te verkrijgen. Onmogelijke situatie.
Had je de goedkeuring wel in eigen hand Carl. Oeps ik mag eigenlijk van mijn baas niet op dit blog schrijven:-)
Vond het wel grappig!!!
Nou het hep hiero niet feel gesgeeld of LR was eg wel de grootste partij in Rotturrrdam geworre en dan ken het so maar weze dat we dus anno vanaf nu alleen nog Rotturrrdams moge lulle, ja toch niet dan en ken je wel mooi alles gaan lope vertale. Motte al die ambtenare op kussus. En ken Karel dus met ze ellectrokar mooi ze folders vertale in het Rotturrdams. Hij is fijn!
He wat zonde. Weer iemand die nutteloos op z'n auteurerecht is gaan zitten...